На главную

* * *


Записав эту любопытную историю в форме фельетона, я стал думать, куда же это послать. По формуле философа Кьеркегора, что дьявол поселился в печатной краске и что дьявол - это лжец и Отец лжи, я знал, что "Новое русское слово", "Новый журнал", "Русская мысль" или "Голос Пирожковой" этот материал никогда не напечатают. Ведь даже выступление группы серьезных американских профессоров они полностью замолчали - как те три масонских обезьянки, которые ничего не видят и не слышат.
Тогда я решил проделать своего рода спецпроект "Правда и Кривда". С этой целью я поочередно разослал мою статью в 15 органов нашей правой или консервативной печати. Хотя материал был явно фактический и сенсационный, из 15 органов нашей правой печати только 3, то есть 20%, опубликовали его ("Знамя России" Чухнова, "Родимый край" в Париже и "Русское слово" в Буэнос-Айресе).
А если взять всю нашу прессу вместе и исходить из числа читателей, то это будут не 20%, а меньше 1%. То есть сказать правду может только всего-навсего 1% прессы. Вот вам результаты спецпроекта "Правда и Кривда". Вспомните-ка формулу лорда Сноу. И надо сказать, что философ Кьеркегор был вовсе не дурак. Позже получаю я пакет из университета в Осло, Норвегия. Профессор Гейр Хетсо из Славянско-Балтийского института в этом университете пишет мне, что он прочел в русской прессе (1%) мои заключения о Солженицыне и посылает мне брошюру, которая может меня заинтересовать.
В этой брошюре ("The Avthorship of "The Quiet Don" by Geir Kjetsaa, Oslo, 1978) профессор Хетсо в деловом академическом тоне описывает, как он и группа скандинавских ученых-славистов провели тщательное исследование авторства "Тихого Дона", пользуясь современными методами лингвостатистики, используя электронно-вычислительные машины IВМ.
И вот бездушные электронно-вычислительные машины IВМ, то есть по-западному компьютеры, пощелкали, пошипели, помигали огоньками - и отвечают, что они врать не могут и что автором "Тихого Дона" является все-таки Шолохов, а не Крюков, за которого распинается Солженицын. И опять-таки это означает, что Солженицын упал до лжи и клеветы. Так падают идолы, созданные психологической войной, а точнее - войной психов.
Почему же эта кампания злобной лжи и клеветы против Шолохова? Я помню две интересные статьи о Шолохове. Обе были написаны Мих. Коряковым в его "Записках из блокнота" и обе опубликованы в "Новом русском слове". Это были просто копии скриптов Корякова на радио "Свобода", которые он одновременно печатал в НРС. Так что это официальная точка зрения американской пропаганды. В первой статье (до 1958 года) Коряков до небес превозносил Шолохова, называя его писателем в душе антисоветским и даже христианским, подкрепляя это цитатами из "Тихого Дона" и из довольно серьезных источников в западной прессе. Во второй статье (после 1958 года) тот же Коряков, в том же НРС вдруг становится на голову, дрыгает ногами и пишет совершенно обратное тому, что он писал о Шолохове в первой статье. Поливает Шолохова грязью. В общем, Коряков сам себя выпорол. Публично. Но где же Правда и где Кривда? В чем же дело?
А дело в том, что в 1958 году поднялась дикая свисто-пляска вокруг Пастернака и его "Доктора Живого". И в этой свистопляске Шолохов имел неосторожность выступить против Пастернака. Но Пастернак еврей и гомик, о чем писали даже в НРС, это писал стоглазый Аргус. Таким образом, выступив против Пастернака, Шолохов выступил против того, что философы называют союзом сатаны и антихриста, а люди попроще называют жидо-масонством. Вот сразу после этого и началась кампания злобной лжи и клеветы против Шолохова, в которую в конце концов включился и Солженицын.
Пока я пишу о Солженицыне, по моему столу разгуливает ручная дикая голубка-горлюшка, сует повсюду свой нос и, как полагается таким птичкам, каждые пять минут делает ка-ка. Не успел я оглянуться, как она поставила печать прямо на Солженицына. Даже глупая птичка и то понимает...
Чтобы закончить тему о плагиате на веселой ноте, расскажу еще один анекдот. Недавно в НРС начали печатать роман Джона Ле Карре "Шпион, который вернулся с холода". В предисловии пишут, что шпионские романы Ле Карре удостоены одной из самых высоких литературных премий - премии Сомерсета Моэма (кстати, тоже гомо - Г. К.) и печатаются наравне с произведениями Фолкера и Достоевского: "В последние годы лучшей рекламой для романов о шпионаже стала надпись: "В стиле Ле Карре" (НРС. 14.6.1981).
По случайному совпадению получаю я почти одновременно письмо от знакомого литератора в Париже Вл. Рудинского, где он пишет: "Заметили ли Вы в последнем романе Джона Ле Карре, - главного авторитета наших дней в области шпионского романа, - "Люди Смайли", упоминание о "13-м Отделе": Thirteenth Directorate of Moscow Centre?, являющемся, очевидно, отражением вашего изобретения..." "Во всяком случае, тут налицо свидетельство о Вашем грандиозном и интернациональном успехе, с коим и спешу Вас поздравить". "Не пишу подробнее, не зная, в какой степени Вы еще живы". Ох, лучше не скажешь: в какой степени Вы еще живы? И я от души посмеялся. "Протоколы" - это уже 4-я моя книга о 13-м Отделе КГБ. Я как бы создал новый жанр. Потом читаю я в прессе, что западные разведки тщетно охотятся за таинственным "13-м Отделом КГБ" (см. "Русскую жизнь" в Сан-Франциско от 21.2.1973). А этот загадочный 13-й Отдел родился под моим пером.
Потом с некоторым неприятным ощущением получаю я официальное письмо из главной квартиры Си-Ай-Эй, то бишь ЦРУ. Что бы вы подумали, получив письмо от КГБ? Что они могут написать вам хорошего? Открываю я это письмо с некоторой опаской - и смеюсь: оказывается, они заказывают мои книги о 13-м Отделе - для своих разведшкол. То же самое делает и КГБ, но более тонко.
Почему такой интерес? Да потому что мой 13-й Отдел - это серьезная модель идеальной политической полиции любого государства. А теперь парижский литератор Вл. Рудинский, человек довольно опытный, всерьез считает, что высший авторитет в области шпионского романа Джон Ле Карре сплагиатировал у меня мой 13-й Отдел КГБ. Ну и пусть себе плагиатирует. Значит, мой 13-й Отдел настолько реален и убедителен, что я запутал не только все западные разведки, но и главного западного фантазера по шпионажу.
А я сижу себе и играюсь с моей голубкой-горлюшкой, которая все время прилетает и играется с бумагами на моем письменном столе.
Видите, как запутаны пути Правды и Кривды? А за всем этим стоит тот самый библейский лжец и Отец лжи. А Господь Бог хоть правду и видит, да не скоро скажет.

Г. КЛИМОВ
Нью-Йорк, июнь 1981 г.

 

Дальше

На главную